Description
¿Cómo pudo una sociedad al borde del colapso y dominada por bandas errantes de hombres armados dar paso a una vibrante cultura budista, liderada por yoguis y eruditos?
Ronald M. Davidson explora cómo la traducción y difusión de textos budistas esotéricos moldearon de manera dramática la sociedad tibetana y llevaron a su ascenso como el centro de la cultura budista en toda Asia, reemplazando a India como la fuente percibida de ideología y tradición religiosa.
Durante el Renacimiento Tibetano (950-1200 d.C.), los monjes y yoguis tradujeron una enorme cantidad de textos budistas indios. Utilizaron la literatura y las prácticas en evolución del budismo esotérico como base para reconstruir las instituciones religiosas, culturales y políticas tibetanas.
Muchos traductores lograron el estatus de facto de señores feudales y, aunque no siempre fueron leales a sus votos budistas, estas figuras ayudaron a consolidar el poder político en manos de las autoridades religiosas y comenzaron un proceso que llevó a la teocracia del Dalai Lama.
Los vívidos retratos de Davidson de los monjes, sacerdotes, predicadores populares, yoguis y clanes aristocráticos que transformaron la sociedad y cultura tibetanas enriquecen aún más sus perspectivas sobre las tensiones y transformaciones que caracterizaron el Tíbet medieval.
Reviews
There are no reviews yet.